Tôi vật lộn mãi mà vẫn không sao tỉnh lại được, cảm giác như cơ thể mình bị ngâm trong nước, lạnh buốt và ẩm ướt. 

Cuối cùng, cứ như vậy giày vò tôi một đêm. 

Chính tôi cũng không rõ mình chìm vào giấc ngủ lúc nào. 

Đợi đến lúc tôi tỉnh dậy, trời đã sáng hẳn, ánh nắng rọi khắp căn phòng. 

Giấc ngủ này chẳng dễ chịu chút nào, tôi ngồi dậy, ngơ ngác nhìn phía trước một lúc lâu, cả người đều rơi vào trạng thái mơ màng.

Tim đập loạn xạ, còn lẩm bẩm câu “lên bờ rồi…”.

Tôi giật mình, nhớ lại nỗi kinh hoàng đêm qua, một luồng khí lạnh chạy dọc theo sống lưng.

Chẳng lẽ tôi đã bị ma quỷ quấy rối?

Một cơn run rẩy ập tới, tôi vội mò mẫm khắp thân thể mình.

Nhưng mà quần áo trên người tôi hoàn toàn khô ráo, không có dấu hiệu gì chứng tỏ trước đó đã bị ướt.

Tim tôi đập càng nhanh, đồng thời cũng thở phào nhẹ nhõm.

Có vẻ do tôi căng thẳng quá, mơ một giấc mộng mà thôi.

Tôi xoay người bước xuống giường, định ra khỏi phòng thì nhìn thấy đôi giày đặt gọn gàng bên cạnh giường, mũi giày hướng vào trong, chĩa thẳng về phía giường.

Thình lình tôi nhớ đến lời của chú Hai từng nói.

Khi đi đường vào ban đêm không được quay đầu lại, khi ngủ không để mũi giày hướng về phía giường, không được nhận tiền của không rõ nguồn gốc…

Phạm phải bất kỳ điều kiêng kỵ nào trong số đó đều sẽ rước ma quỷ vào người!

Mặt tôi tái nhợt, những lời chú Hai từng nói tôi đều ghi nhớ, đặc biệt là điều này, tuy nhỏ nhưng hậu quả không nhỏ chút nào. Mỗi tối trước khi ngủ, tôi đều nhớ rõ ràng nhất định phải để mũi giày hướng ra ngoài!

Sao lại có thể để mũi giày hướng về giường như thế này?

Chẳng lẽ, đêm qua không phải là mơ?

Thật sự có thứ gì đó đã bò lên giường tôi?

Quái lạ tới mức tôi không thể nào hiểu được, trong tai tôi lại vang lên những lời lộn xộn đêm qua, tiếng nói đầy uất ức tôi rồi… nói lên bờ rồi…

Cô ta… là ai?

Chẳng lẽ là tiểu thư Mạnh gia ở hồ nước Mạnh ?

Tôi không dám nghĩ thêm, biết rõ chuyện này không hề nhỏ, đến cả đôi giày bên giường cũng không dám đi vào, tôi nhảy xuống giường chạy chân trần ra khỏi phòng.

Trong sân, chú Hai đang nói chuyện với ông chủ cửa hàng gạo, Tào Vĩnh Quý.

Tào Vĩnh Quý chăm chú nghe, còn chú Hai thì thỉnh thoảng nhấp một ngụm rượu, gật đầu.

Cả hai gần như đồng loạt quay đầu lại.

Tào Vĩnh Quý cười hiền từ chào tôi, còn gọi tôi là Tiểu Lý tiên sinh.

Chú Hai thì nhíu mày, nói: “Con làm sao thế, Âm Dương? Sao sáng sớm đã hoảng hốt như vậy?”

Cơ thể tôi khựng lại, sợ làm Tào Vĩnh Quý sợ hãi.

Tôi cố gắng gượng giữ bình tĩnh, nói: “Chú Hai, chú vào đây một lát.”

Chú Hai suy nghĩ rồi liếc mắt nhìn Tào Vĩnh Quý nói: “Ông chủ Tào, tôi đã hiểu rõ mọi chuyện, ông cứ lo liệu đi, chờ đến khi trời tối tôi sẽ xử lý việc này đàng hoàng.”

Tào Vĩnh Quý vui mừng gật đầu liên tục, quay người đi ra khỏi sân.

Chờ Tào Vĩnh Quý rời đi, thân thể căng cứng của tôi suýt nữa thì mềm nhũn, tôi phải vịn vào khung cửa.

Sẹo trên mặt chú Hai co rúm lại vài lần, chú hớp thêm ngụm rượu, nhíu mày hỏi: “Sao thế?”

Vừa nói chú Hai vừa tiến lại gần, tôi tránh người để ông vào trong nhà.

Tôi mím môi, chỉ vào đôi giày bên giường.

Chú Hai vừa nhìn thấy đã thốt ra một câu chửi tục.

Ông nhìn quanh căn phòng với vẻ nghi ngờ, lại hỏi tôi có chuyện gì xảy ra? Sao ngủ mà để mũi giày hướng vào giường? Đêm qua có chuyện gì nữa không?

Tôi nhỏ giọng kể lại tất cả cho Chú Hai, kể cả giấc mơ đêm qua.

Sắc mặt của Chú Hai trở nên vô cùng khó coi, khuôn mặt sẹo đỏ ửng lên, chú giơ tay liên tục vuốt đầu trọc của mình.

Tôi cẩn thận hỏi: “Có phải Mạnh tiểu thư không?”

Chú Hai lườm tôi một cái, lẩm bẩm: “Tử đảo cũng hung thật đấy nhưng chưa đến mức này đâu. Xung quanh chỗ này đâu có cái hồ nào, mặc dù chú ném dầu Thuỷ Thi Quỷ xuống dưới nước, cô ta có leo lên cũng không thể bò được xa như vậy. Chuyện này rắc rối rồi…”

Tôi còn muốn hỏi thêm gì đó, nhưng bất chợt nhớ lại giấc mơ trước đó…

Mẹ tôi đứng ở bờ sông Huyền nhìn chằm chằm vào tôi, trước khi bà La Âm Bà bị kéo xuống nước, bà ta cứ đứng đó…lơ lửng trên mặt nước.

Còn lúc tôi kéo thi thể những người đàn ông ở trong , khi ở trên thuyền, tôi đã thoáng nhìn thấy xác của một người phụ nữ…

Lập tức, cả người tôi cứng đờ.

Chẳng lẽ, người lên bờ, là mẹ tôi?

Quỷ Bà Tử không nói rõ là tôi đã qua được khám dương quan hay chưa, nói chung là hôm đó tôi đã vượt qua…

Nhưng mẹ tôi lại tìm đến tôi như thế này, bà ta có ý gì đây?

Hay là bà vẫn không buông tha tôi, muốn dẫn tôi đi sao?!

Sắc mặt chú Hai từ khó coi lại chuyển thành không biết nên vui hay lo.

Chú Hai im lặng một lúc lâu mới nói: “Chuyện này đừng có hoảng hốt, bà ta đã không làm gì con khi còn ở dưới nước, chắc là có vấn đề gì đó, chúng ta hỏi thêm Quỷ Bà Tử sau đi.”

Tôi khó khăn gật đầu.

Chú Hai lại ra hiệu cho tôi đi giày vào, chú nhắc tôi đi chân đất xuống đất sẽ nhiễm địa khí, chúng tôi làm nghề này phải chú ý hạn chế đi chân đất.

Tôi thắc mắc hỏi chú Hai ý này là sao, đồng thời cố gắng gạt bỏ những suy nghĩ về mẹ mình.

Chú Hai nhún vai, nói: “Quy củ tổ tiên truyền lại, cứ theo đó mà làm.”

Mang giày vào, tôi theo chú Hai ra khỏi phòng, lúc này được nắng chiếu trong sân, cơ thể tôi cảm thấy thoải mái hơn một chút.

Lại có người từ cửa hàng gạo phía trước bước vào sân.

Người này không phải là Tào Vĩnh Quý, mà là một trong số những người làm công ở cửa hàng gạo tối hôm qua.

Tay hắn tay cầm khay, lại là rượu thịt thịnh soạn.

Sắc mặt chú Hai dịu lại nhiều mỉm cười nhận khay, người làm công chào hỏi xong rồi vội vàng rời đi.

Tôi theo chú Hai vào phòng khách, ăn đồ ăn, chú Hai lại rót cho tôi một ngụm rượu nhỏ, uống xong, bụng nóng ran hoàn toàn xua tan đi cái lạnh.

Trong sách có câu: “Binh đến tướng chặn, nước đến đất ngăn,” nếu tôi cứ rụt rè thế này, ngoài việc sợ hãi và nhút nhát còn có lợi ích gì?

Một bữa ăn xong, chú Hai nói đơn giản về tình hình.

Thì ra chú đã nắm rõ mọi chuyện từ sáng sớm rồi.

Vợ của Tào Vĩnh Quý, khoảng chín tháng trước bị chết đuối ở sông Huyền, khi đó cô ta đã mang thai được bảy tháng.

Hôm ấy, tàu hàng của cửa hàng gạo dỡ hàng, một mình Tào Vĩnh Quý không thể làm hết việc bèn nhờ vợ ra bến cảng tính toán sổ sách.

Kết quả có một chiếc thuyền đánh cá cập bến, ngư dân bán tháo sản vật bắt được với giá rẻ, trong đó có một cặp cá chép đỏ.

Vợ của Tào Vĩnh Quý muốn cầu con trai, mà cá chép đỏ lại là vật đại cát đại lợi, nên cô ta mua một con để phóng sinh mong được phước lành.

Ai ngờ đi tới mép nước, cô ta lại sơ ý trượt chân ngã xuống sông. Bến tàu khi đó người đông huyên náo, không ai phát hiện ra ngay. Đợi đến khi mọi người nhận ra thì trên mặt nước chỉ còn lại một chiếc giày thêu hoa.

Lúc ấy có rất nhiều ngư dân nhảy xuống sông giúp vớt người nhưng đều không có kết quả.

Những tay chèo thuyền có kinh nghiệm nói dòng nước chảy xiết, có lẽ đã cuốn cô ta trôi xuống hạ lưu, mà sông Huyền lại rộng lớn thế thì làm sao có thể tìm thấy được.

Tào Vĩnh Quý gần như sụp đổ, hắn thuê người tìm dọc theo đoạn sông, bao gồm cả hạ lưu, suốt ba ngày trời nhưng vẫn không tìm thấy người.

Khi hắn sắp từ bỏ lại nghe người ta nói nửa đêm nhìn thấy một người phụ nữ bụng to đang vùng vẫy trong nước giống như vợ hắn. 

Vì vậy Tào Vĩnh Quý mới tìm đến cha tôi, mong được giúp đỡ vớt xác.

Cha tôi đồng ý nhưng chuyện này cứ bị trì hoãn mãi đến hôm nay.

Chú Hai nói xong lại lầm bầm một câu, nói cha tôi tính cách cứng đầu, chuyện kiếm được nhiều tiền thì không làm, cứ muốn làm việc vất vả không lợi lộc gì, nếu mà có nhiều tiền hơn, mang nhiều lễ vật lên cho mẹ tôi, biết đâu lại chẳng có những chuyện về sau này.

Tôi cười lớn, tôi biết chú Hai chỉ giỏi miệng lưỡi nên không trò chuyện thêm với ông ấy về việc này.

Sau một lúc ngừng lại, chú Hai mới nói với tôi, tối nay chú sẽ chịu trách nhiệm vớt xác.

Mẫu tử thi nhìn thì giống như một nhưng thực ra lại là vớt một tặng một.

Hơn nữa còn phải lo lắng một chuyện, chính là khi chưa lên bờ, sợ rằng bụng của mẫu thi đã rách. Nếu âm thai rơi xuống nước, không cần đợi đủ mười tháng, chúng sẽ trở thành mẩu tử thuỷ sát!

Trước đây có người vớt xác gặp phải mẫu tử thuỷ sát, cuối cùng cả thuyền vớt xác cũng chìm, ngay cả thi thể người vớt xác cũng không tìm thấy.

Nghe chú Hai nói xong, cả người tôi lạnh toát.

Với cái bản lĩnh vớt xác của mình, đúng là tôi không dám xuống nước, bây giờ coi như tập tành thì loại mẫu tử thi này không phải là thứ mà tôi có thể luyện, chỉ còn cách đợi chú Hai vớt xác lên, sau đó toàn lực ứng phó việc tiếp âm.

Chú Hai vỗ vai tôi nói: “Đừng áp lực quá, việc vớt xác có chú lo, con cứ làm tốt chuyện tiếp âm là được, xong việc này rồi, hai chú cháu ta mới thực sự kiếm được một khoản tiền lớn, sau này còn có thể nhanh chóng mời tiên sinh làm lễ đưa cha con xuống.”

Tôi nghiêm túc gật đầu.

Ngay lập tức, tôi không nói chuyện phiếm với chú Hai nữa mà đi vào nhà lấy cái hộp gỗ đen lớn, tiếp tục đọc sách 《  Âm Sinh Cửu Thuật 》.

Những ngày gần đây, tôi đã đọc kỹ và ghi nhớ hết nội dung của 《  Âm Sinh Cửu Thuật 》.

Nếu có thể tận mắt thấy người ta tiếp âm, có lẽ tôi sẽ học được nhanh hơn chứ không như bây giờ, chỉ có thể tự mày mò.

Trời dần tối, gần đến hoàng hôn, Tào Vĩnh Quý tự mình đến đưa cơm cho chúng tôi, rõ ràng là bận rộn cả ngày, hắn mệt mỏi không ít.

Chú Hai nói hắn nghỉ ngơi một lát, nhưng Tào Vĩnh Quý không chịu, cứ ngồi ở bên cạnh chúng tôi.

Ngay sau đó, chú Hai không nói thêm nữa.

Tôi cũng nhìn ra nguyên nhân, Tào Vĩnh Quý tử tế hiền lành, không hối thúc chúng tôi, nhưng khi chúng tôi quyết định, hắn cũng không muốn trì hoãn.

Việc này đối với hắn quá quan trọng.

Sau khi ăn cơm xong, không chờ trời tối, chú Hai xoay cổ, vận động gân cốt rồi ra hiệu cho chúng tôi có thể đi ra bến tàu.

Ngay lập tức, Tào Vĩnh Quý trở nên đầy khí thế nhưng cũng vô cùng căng thẳng, lại có chút bồn chồn.

Ra khỏi cửa hàng gạo, hắn gọi hai chiếc xe kéo, chúng tôi cùng đi về phía bến tàu.

Chừng hơn nửa canh giờ, khi chúng tôi đến bến tàu, trời vừa chập tối.

Chú Hai vừa sờ cái đầu trọc của mình vừa đi về phía chỗ thuyền vớt xác đang đậu.

Lúc này vẫn còn một vài người đứng trên bến tàu, xì xào bàn tán điều gì đó.

Khi chúng tôi đến, họ còn nhìn chúng tôi một cái, ánh mắt lộ ra vẻ không tự nhiên.

Chú Hai chen vào đám đông, tôi và Tào Vĩnh Quý theo sát phía sau.

Bất chợt, cơ thể của chú Hai thúc đột nhiên cứng đờ, chú ấy trừng mắt nhìn xuống dưới bến tàu, sắc mặt âm u khó đoán.

Sắc mặt tôi cũng thay đổi.

Bởi vì thuyền vớt xác… lại chìm một nửa…

Chiếc thuyền vốn còn nguyên vẹn, giờ đây nửa thân dưới đã chìm xuống, mũi thuyền được buộc dây, cố định tại bến tàu, nếu không chúng tôi cũng chẳng thấy thuyền đâu nữa mà nó đã chìm hết xuống dòng sông Huyền rồi.

Người sống bằng nghề sông nước, tối kỵ nhất là đục thuyền của người ta!

Thời buổi này, bát cơm mưu sinh chỉ có một, phá hoại bát cơm của người khác, chính là khiến cả gia đình người ta đói khát, cái này là mối thù đoạt mạng!

Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 1: Thai nhi dưới sôngChương 2: Ôn dịchChương 3: Bóng ĐêmChương 4: Quỳ xuốngChương 5: Cổ ngọcChương 6: Con tàu tan vỡChương 7: QuỷChương 8: Lương tâmChương 9: Phải chếtChương 10: Tôi sẽ hiểu đượcChương 11: Lần câu cá thứ hai thất bạiChương 12: Lên bờChương 13: Khai âmChương 14: Đau quáChương 15: Kế thừaChương 16: Tiền của người chếtChương 17: Tạ Tiểu HoaChương 18: Vàng trong thời điểm khó khănChương 19: Ngã xuống ôm xácChương 20: Tiền hàng được thông quanChương 21: Tử cẩu lại đếnChương 22: Mẫu tử sát gây rốiChương 23: Tiếp âmChương 24: Vào thành làm việcChương 25: Vớt thi tại Mạnh PhủChương 26: Ngươi mong nàng chết?Chương 27: Dạ ngữChương 28: Đục thuyềnChương 29: Giày thêuChương 30: Hai lần vớtChương 31: Thai không đủChương 32: Phạm huýChương 33: Thi thể nam nằm ngửaChương 34: Cơm có thể ăn bừa, nhưng lời nói thì không thể tùy tiệnChương 35: Người giấy Chương 36: Nhiều kỹ năng không bao giờ thừaChương 37: Thi thể chết nằm lên thuyềnChương 38: Dạng này phải bị ngâm lồng heoChương 39: Thi thể nằm bên xác đenChương 40: Thanh giả tự thanhChương 41: Sao không vớt La Âm Bà?Chương 42: Bị điếc hay bị mù?Chương 43: Chó đào cửa, mèo cắn xác, xác chết hít thởChương 44: Tiền này đừng đụng vàoChương 45: Không dám quảnChương 46: Chết không thấy xácChương 47: Người vớt xác mặc kệ quỷ trên bờChương 48: Đuổi ngườiChương 49: Tử đảo ôm âm thaiChương 50: Mào gà, đuôi gà  🔒Chương 51: Gặp quỷ 🔒Chương 52: Cha giết con, con giết cha 🔒Chương 53: Âm thai mở mắt, người sống mất mạng  🔒Chương 54: Mẫu sát tán oán 🔒Chương 55: Cửa hàng giấy đổi chủ? 🔒Chương 56: Muốn tấm da 🔒Chương 57: Khoảng không quan tài 🔒Chương 58: Đổ tội  🔒Chương 59: Tuổi còn trẻ sao lại mù 🔒Chương 60: Người chết là lớn 🔒Chương 61: Tiên sinh không có nhà 🔒Chương 62: Phòng nhỏ 🔒Chương 63: Đống Lửa 🔒Chương 64 Âm thai hung 🔒Chương 65: Ăn Thịt Mẹ 🔒Chương 66: Hậu lễ 🔒Chương 67: Ông chủ hiểm độc, thằng nhãi vô lương tâm 🔒Chương 68: Hình nhân đen 🔒Chương 69: Hoa Tai Vàng 🔒Chương 70: Hà Quỷ Bà có cháu gái, tên là Hà Trĩ 🔒Chương 71: Tiếp Âm Bà không tiếp người sống 🔒Chương 72: Rừng Liễu, Con Chồn Trắng 🔒Chương 73: Câu Hồn, Nước Dâng 🔒Chương 74: Mày và cái lão chết tiệt đó, đều phải treo cổ! 🔒Chương 75: Chồn già thành tinh, hại người không ít 🔒Chương 76: Che Mắt 🔒Chương 77: Sát thuật “liều mạng” 🔒Chương 78: Chó đào cửa  🔒Chương 79: Thời khắc đại âm 🔒Chương 80: Cha! 🔒Chương 81: Điều tối kỵ thứ ba – Huyệt lõm gió, nhất định tuyệt tự 🔒Chương 82: Không thể để người vào 🔒Chương 83: Toàn lời ma quỷ, mở mắt thành kẻ mù 🔒Chương 84: Theo con về được không? 🔒Chương 85: Hồn Phi Phách Tán 🔒Chương 86: Phó văn 🔒Chương 87: Gặp Quỷ 🔒Chương 88: Lấy cái chết để ép buộc 🔒Chương 89: Cái tát 🔒Chương 90: Hắc sát hóa huyết, Huyết sát Phá thi 🔒Chương 91: Chết Bất Đắc Kỳ Tử 🔒Chương 92: Cắn môi 🔒Chương 93: Quỷ Tinh Điểm Xác 🔒Chương 94: Ăn hương, uống sáp 🔒Chương 95: Dán bùa 🔒Chương 96: Dòng nước như cung lật, chôn ắt gặp tai ương 🔒Chương 97: Trước huyệt có nước là thương tâm 🔒Chương 98: Có kẻ thêm dầu vào lửa 🔒Chương 99: Ngươi sắp chết rồi 🔒Chương 100: Con đường trúc phía nam, thịt nát người chết 🔒Chương 101: Trộm gà trộm chó – Từ Bạch Bì 🔒Chương 102: Hắn muốn mẹ ngươi 🔒Chương 103: Tôi có thể đi theo anh không? 🔒Chương 104: Tích thuỷ chi ân, dũng tuyền tương báo 🔒Chương 105: Con chuột 🔒Chương 106: Đứt ngón tay 🔒Chương 107: Không tiền cứu mạng 🔒Chương 108: Rơi xuống sông 🔒Chương 109: Ai cũng có tư lợi 🔒Chương 110: Kẻ trong cuộc u mê 🔒Chương 111: Lần Đầu Gặp Mặt Hứa Xương Lâm 🔒Chương 112: Tôi không thích anh ta  🔒Chương 113: Mặt chữ Quốc, nếp nhăn chữ Tỉnh 🔒Chương 114: Con chết yểu là lỗi của cha  🔒Chương 115: Cậu ấy là khách  🔒Chương 116: Cấp thuỷ trùng thi, thi xiết cổ 🔒Chương 117: Người chết hưởng hương ắt hại người 🔒Chương 118: Rơi Xuống Nước  🔒Chương 119: Nam đồng  🔒Chương 120: Còn có “người” thứ ba  🔒Chương 121: Giếng khô rỉ máu, người sống mất tích   🔒Chương 122: Em Vợ 🔒Chương 123: Xác dưới giếng, ban ngày gặp quỷ 🔒Chương 124: Trăm Chó Một Ngao 🔒Chương 125: Điểm đáng ngờ 🔒Chương 126: Giả Thần Giả Quỷ 🔒Chương 127: Trong trang viên không có quái gở 🔒Chương 128: Người độc ác hơn ma 🔒Chương 129: Xác Chết Giấu Trong Nhà 🔒Chương 130: Ôm cây đợi thỏ 🔒Chương 131 Người đáng thương có chỗ đáng hận 🔒Chương 132: Ta, sẽ không nhận mệnh 🔒Chương 133: Mất vợ tuyệt hậu, tôi còn gì nữa? 🔒Chương 134 Cánh tay tử thi, răng chó đen  🔒Chương 135 Vớt thủy trùng thi, bụng nhô cao  🔒Chương 136 Kinh hoàng dưới nước 🔒Chương 137: Phá Thai 🔒Chương 138: Phối Hợp 🔒Chương 139 Anh không tin tôi, tôi cũng không tin anh 🔒Chương 140: Thói quen sưu tầm thi thể 🔒Chương 141: Diêm Vương gọi ngươi canh ba chết, ai dám giữ ngươi đến canh năm? 🔒Chương 142: Tự sát là bất hiếu, chết sẽ xuống vạc dầu 🔒Chương 143: Người Canh Gác Đêm – Phu Canh 🔒Chương 144: Tam Châu, Đường Trấn 🔒Chương 145: Âm Dương Tiên Sinh 🔒Chương 146: Địa Tướng Lư, Tưởng Nhất Hoằng 🔒Chương 147: Số mệnh của âm sinh tử thật khổ nhỉ? 🔒Chương 148: “Trạch Kinh”, “Cốt Tướng” 🔒Chương 149: Lần gặp đầu tiên với Cẩu Huyền 🔒Chương 150: Tổ Sư Gia Hiển Linh 🔒Chương 151: Viên châu mục nát  🔒Chương 152: Kẻ mới chưa hiểu đời 🔒Chương 153: Tiểu nhân 🔒Chương 154: Thi thể chui vào hang 🔒Chương 155: Chưa đủ tư cách 🔒Chương 156: Khóa cửa trấn thi 🔒Chương 157: Đút đan 🔒Chương 158: Cẩu Huyền, anh to gan thật! 🔒Chương 159: Ta rất hài lòng 🔒Chương 160: Thái độ   🔒Chương 161: Học tập tinh hoa trăm nhà   🔒Chương 162: Âm Dương, chú Hứa sẽ không lừa cậu 🔒Chương 163: Ân sư như núi   🔒Chương 164: Tính toán, biến khéo thành vụng 🔒Chương 165: Ác Khí 🔒Chương 166: Miêu gia thôn 🔒Chương 167: Kẻ độc ác, khó được kết cục tốt 🔒Chương 168: Có kẻ hại người! 🔒Chương 169: Nhà phơi xác 🔒Chương 170: Tự sát 🔒Chương 171: Khó lòng chịu đựng 🔒Chương 172: Lúc gặp loạn thế 🔒Chương 173: Chẳng gì hung hiểm hơn kẻ vô ơn  🔒Chương 174: Tôi không muốn thấy ông bị trời phạt 🔒Chương 175: Biện pháp thỏa hiệp 🔒Chương 176: Hung thi sau cửa sắt, tránh phạm vào Bát Tiên 🔒Chương 177: Phá ương hung phụ nên chôn tại núi 🔒Chương 178: Án Kiếm Thuỷ trước gò  🔒Chuong 179: Cửa mở 🔒Chương 180: Tín nhiệm là tấm gương cũng là trang giấy 🔒Chương 181: Chôn người 🔒Chương 182: Vào Nhà 🔒Chương 183: Thi Thể Đè Thân 🔒Chương 184: Quỳ Thi 🔒Chương 185: Tưởng Nhất Hoằng, đệ tử đời thứ hai mươi lăm, trấn giữ 🔒Chương 186: Trống lui quân 🔒Chương 187: Hà Khôi Trảm Thi Phù 🔒Chương 188: Quỷ Họa Phù 🔒Chương 189: Hà Thần cưới bé gái 🔒Chương 190: Lấy một, trả một 🔒Chương 191: Từ chối 🔒Chương 192: Bát Quái Pháp 🔒Chương 193: Tiếng súng vang lên 🔒Chương 194: Nuôi một con sói mắt trắng 🔒Chương 195: Hà Thần 🔒Chương 196: Quay về 🔒Chương 197: Chuyến đi này không vô ích 🔒Chương 198: Đêm mưa bão, trộm cướp xông vào, cẩn thận lửa cháy 🔒Chương 199: Chết không đổi tính 🔒Chương 200: Thợ săn và con mồi 🔒Chương 201: Không lớn không nhỏ 🔒Chương 202: Hai con cá vàng không đủ 🔒Chương 203: Quan tài gỗ ngũ quỷ 🔒Chương 204: Gỗ bị sét đánh ngay trên đỉnh mộ 🔒Chương 205: Mãng Bào và Đỉnh Đới Hoa Linh 🔒Chương 206: Bí mật của ngươi 🔒Chương 207: Đơn độc đến tìm ta 🔒Chương 208: Yểu Mệnh Đoản Thọ 🔒Chương 209: Mười Ngón Liền Tim 🔒Chương 210: Tầm Thuật 🔒Chương 211: Tham Thì Thâm 🔒Chương 212: Đốt  🔒Chương 213: Phu Canh rơi xuống nước 🔒Chương 214: Tổn Thất Lớn 🔒Chương 215: Một dàn Phu Canh 🔒Chương 216: Một nhà ba người 🔒Chương 217: Một nhà không nói hai lời 🔒Chương 218: Quy củ không thể thay đổi 🔒Chương 219: Trong loạn thế, mạng người có giá 🔒Chương 220: Đại Âm Chi Thời, Người Mặc Da 🔒Chương 221: Sói Lửa Nổi Lên 🔒Chương 222: Cho ngươi cơ hội cuối  🔒Chương 223: Vây Công 🔒Chương 224: Lối Tắt 🔒Chương 225: Trâu vàng, quan mão, phất trần 🔒Chương 226 Giữa ban ngày, xác chết chặn đường 🔒Chương 227: Thoát chết trong gang tấc 🔒Chương 228: Tử Thù 🔒Chương 229: Đạo sĩ nhúng tay 🔒Chương 230: Uy danh vang xa 🔒Chương 231: Liễu Thiên Ngưu 🔒Chương 232: Dầu hết đèn tắt 🔒Chương 233: Thanh Thi Bao Trùm Làng 🔒Chương 234: Rút Lui 🔒Chương 235: Đun nấu 🔒Chương 236: Thanh thi phóng huyết 🔒Chương 237 Ta không tin ngươi 🔒Chương 238: Thỉnh thần tụ đỉnh, tinh khí bất tán 🔒Chương 239: Đời người chỉ có hai chữ tình nghĩa 🔒Chương 240: Chủ chết bộc theo 🔒Chương 241: Nơi chôn thân 🔒Chương 242: Nhà dột lại gặp mưa đêm 🔒Chương 243: Con Bài Mặc Cả 🔒Chương 244: Quẻ cuối cùng 🔒Chương 245: Trao đổi, điều kiện 🔒Chương 246: Bát Quái Hổ Đầu Kính 🔒Chương 247: Hậu nhân của La Âm Bà 🔒Chương 248: Tôi tin cô, cô cũng nên tin tôi  🔒Chương 249: Sông có núi, đáy khoét thành rãnh, dòng nước treo lơ lửng 🔒Chương 250: Huyện Giới Môn 🔒Chương 251: Suy diễn phong thủy đồ 🔒Chương 252: Trấn Huyền Hồ 🔒Chương 253: Ban ngày có oán khí 🔒Chương 254: Nước có thể đục núi 🔒Chương 255: Thi trôi 🔒Chương 256: Biệt Hữu Càn Khôn 🔒Chương 257:  Nhanh chân đến trước 🔒Chương 258: Tuyệt mệnh hung phụ, lục đinh thiên âm trấn thi 🔒Chương 259: Mũi tên sắc bén xung Thiên Can, không chết cũng tàn phế 🔒Chương 260: Vị tiên sinh bị đánh gãy chân 🔒Chương 261: Thái Sơ độc nhất, không có gì khởi đầu trước nước 🔒Chương 262: Nữ Sát Mệnh Tiễn 🔒Chương 263: Kỳ quặc? 🔒Chương 264: Phù Phá 🔒Chương 265: Lần đầu gặp Phù Khế 🔒Chương 266: Sẩy chân, trật lưng 🔒Chương 267: Sẩy tay giết người 🔒Chương 268: Hoạ không phạm đến người nhà, làm hại người không hại con cái 🔒Chương 269: Đào mộ 🔒Chương 270: Nổ súng, giết hắn 🔒Chương 271: Nhà cũ của thợ quan tài 🔒Chương 272: Hậu tiên sinh tính sinh, Lỗ quan tài đoán tử  🔒Chương 273: Khô thi cầm rìu 🔒Chương 274: Một rìu đoạn dương thọ 🔒Chương 275: Nhục nhã đến tận xương cốt 🔒Chương 276: Hậu tiên sinh, chúng ta có hiểu lầm 🔒Chương 277: Tam Tướng Lao Ngục 🔒Chương 278: Biến hoá khôn lường 🔒Chương 279: Ta sợ gì báo ứng? 🔒Chương 280: Phù Khế tự thiêu 🔒Chương 281: Điều kiện 🔒Chương 282: Trong thời loạn, khó có công lý 🔒Chương 283: Quan Thuật 🔒Chương 284: Liễu Hóa Yên đồng hành 🔒Chương 285: Dâng lễ 🔒Chương 286: Hà thần điểm nữ 🔒Chương 287: Bạch Hồ Tiên 🔒Chương 288: Cứu người 🔒Chương 289: Khiêu Thần 🔒Chương 290: Trong quan tài không có thi cốt, dưới nước chẳng có Hà Thần 🔒Chương 291: Cầu cứu 🔒Chương 292: Vô Diện 🔒Chương 293: Mất mát 🔒Chương 294: “Nhân Nghĩa” của Bạch tiên sinh 🔒Chương 295: Anh nợ chúng tôi  🔒Chương 296: Đông Bắc 🔒Chương 297: Các ngươi làm mồi 🔒Chương 298: Da người sống 🔒Chương 299: Phần Sơn Khai Môn 🔒Chương 300: Tìm mòn cả giày vẫn không thấy? 🔒Chương 301: Hai lần tính kế 🔒Chương 302: Ngươi làm hắn bị thương, chúng ta không chết không thôi! 🔒Chương 303: Đừng động vào anh ấy! 🔒Chương 304: Hướng Đông Bắc 🔒Chương 305: Chặn Đường! 🔒Chương 306: Vạch trần 🔒Chương 307: Ăn miếng trả miếng 🔒Chương 308: Tin tức 🔒Chương 309: Người quen cũ 🔒Chương 310: Mắt sư tử đá vỡ 🔒Chương 311: Âm dương tiên sinh trẻ tuổi, thần bà hạ cửu lưu 🔒Chương 312: Đồng đoạn 🔒Chương 313: Kẻ không học mà đòi có thuật! 🔒Chương 314: Thay tôi xả giận 🔒Chương 315: Cầu xin các người 🔒Chương 316: Quan mục nát, quan đồng 🔒Chương 317: Bà ta đến rồi 🔒Chương 318: Con chồn vàng chắp tay 🔒Chương 319: Cút ngay cho tao! 🔒Chương 320: Tin hắn 🔒Chương 321: Cồn giữa sông 🔒Chương 322: Quan tài đồng rỉ sét 🔒Chương 323: Tam Kiếm Trảm Tang, Ngũ Thạch Trấn Quỷ  🔒Chương 324: Quan mục và thi thể ướt 🔒Chương 325: Người thầy không học vấn cũng chẳng nghề nghiệp! 🔒Chương 326: Âm sát, thất thần 🔒Chương 327: Mặt trái trong lòng 🔒Chương 328: Giả danh lừa bịp 🔒Chương 329: Nửa đêm, bà lão 🔒Chương 330: Âm thác dương sai – Từ Bạch Bì 🔒Chương 331: Bị bắt 🔒Chương 332: Để lại một lá thư 🔒Chương 333: Truyền âm ngàn dặm 🔒Chương 334: Dương toán tiên sinh 🔒Chương 335: Đòi lại công bằng 🔒Chương 336: Tôi muốn gặp hắn 🔒Chương 337: Học nghệ không tinh 🔒Chương 338: Ai mới thực sự là kẻ quá quắt? 🔒Chương 339: Căng như dây đàn 🔒Chương 340: Giữ Người 🔒Chương 341: Thay cô cầu quẻ 🔒Chương 342: Bồng nhi 🔒Chương 343: Pháp môn biết cái chết 🔒Chương 344: Cầu con 🔒Chương 345: Một đồng tiền cũng làm khó anh hùng hảo hán 🔒Chương 346: Một ngón tay 🔒Chương 347: Nuôi không dạy là lỗi của cha, dạy không nghiêm là sự biếng nhác của thầy 🔒Chương 348: Chặt chín ngón tay 🔒Chương 349: Không mời mà đến 🔒Chương 350: Mời tiên sinh giúp nhà họ Đinh điểm trạch 🔒Chương 351: Tôi có thể giúp 🔒Chương 352: Kế sách 🔒Chương 353: Hại người và cứu người 🔒Chương 354: Khưu tiên sinh 🔒Chương 355: Một lần chiêm ngưỡng phong thái tiên sinh 🔒Chương 356: Ngươi giúp bọn họ xem phong thuỷ! Ngươi sẽ không chết tử tế đâu! 🔒Chương 357: Ông Đinh, chúng ta có thể nói riêng một chút chứ? 🔒Chương 358: Tâm cơ thâm sâu 🔒Chương 359: Những gì nhà họ Đinh xứng đáng có, rồi sẽ đến từ từ 🔒Chương 360: Rời đi 🔒Chương 361: Trở về 🔒Chương 362: Âm khí sông Huyền nặng thêm mấy phần 🔒Chương 363: Thoát thân thật giỏi, da Hoàng Tiên 🔒Chương 364: Không một ai ra khỏi Lý Gia Thôn 🔒Chương 365: Tử đảo kêu oan 🔒Chương 366: Đầu thôn, ánh lửa 🔒Chương 367: Tế lễ ở bến tàu 🔒Chương 368: Ánh mắt 🔒Chương 369: Đạo trưởng, chân tôi đâu rồi! 🔒Chương 370: Nguyền ngươi chết không nhắm mắt, nguyền hắn chết không người đưa tang! 🔒Chương 371: Xác túm đuôi 🔒Chương 372: Thỉnh Châm 🔒Chương 373: Đưa ta quẻ đầu tiên, ta giúp cậu giết hắn 🔒Chương 374: Mắt mù 🔒Chương 375: Vong nhân hóa đạo, chiêu hồn thuật 🔒Chương 376: Đại nguy cơ 🔒Chương 377: Ông Tưởng nguy kịch 🔒Chương 378: Âm Dương huynh, tôi theo các người một chuyến 🔒Chương 379: Quay lại Địa Tướng Lư 🔒Chương 380: Thiên địa hợp mà vạn vật sinh, âm dương giao mà biến hóa khởi 🔒Chương 381: Tưởng tiên sinh, nhất nhật vi sư, chung sinh vi phụ 🔒Chương 382: Mười ba roi gia pháp nhà họ Liễu 🔒Chương 383: Lấy hình làm gốc, dùng Kim để luận quẻ! 🔒Chương 384: Mò xương 🔒Chương 385: Đời sau sống, đời trước chết – đào xương cải mệnh 🔒Chương 386: Âm Dương, con đường sau này, phải dựa vào chính con 🔒Chương 387: Khởi quẻ! 🔒Chương 388: Phong bế lỗ tai, không nghe ngoại âm 🔒Chương 389: Đôi mắt hoàn toàn khác biệt 🔒Chương 390: Mũi lõm xuống, cốt nhục chia lìa 🔒Chương 391: Mắt lệch, tiểu nhân 🔒Chương 392: Ngón nghề Phân Kim của họ Ngô 🔒Chương 393: Ương Lang Thần Chú 🔒Chương 394: Cửa 🔒Chương 395: Xích Túc Mẫu Tử Sát 🔒Chương 396: Ngô Hiển Trường 🔒Chương 397: Âm khí của ngươi đâu rồi 🔒Chương 398: Thủy Ngân Đồng Thi 🔒Chương 399: Cha cậu vì sao mà chết? 🔒Chương 400: Gà mổ mắt 🔒Chương 401: Trúng độc 🔒Chương 402: Mượn tiền Trấn Mệnh  🔒Chương 403: Giải độc 🔒Chương 404: Tao ái mộ cô ấy thì liên quan gì đến mày! 🔒Chương 405: Mày có chỗ nào hơn tao? 🔒Chương 406: Đi đêm nhiều mà không chịu đi đường ngay thẳng, sớm muộn gì cũng đụng phải quỷ Vô Thường 🔒Chương 407: Tiếng súng 🔒Chương 408: Kẻ giết cha, há có thể lưu lại nhân gian? 🔒Chương 409: Chuyển nguy thành an 🔒Chương 410: Tư tâm và lựa chọn 🔒Chương 411: Ngọn núi kỵ sát 🔒Chương 412: Kiềm Tây Nam, Bàn Giang 🔒Chương 413: Thiên Nguyên tiên sinh, Tưởng Bàn 🔒Chương 414: Tỳ Hưu Thủ Tài 🔒Chương 415: Tiên sinh, ngài đoán thật chuẩn 🔒Chương 416: Gian môn song sắc, quan sự kéo đến 🔒Chương 417: Mưu tâm 🔒Chương 418: Nghịch tử Tưởng Bàn, tiễn cha quy thiên 🔒Chương 419: Huyệt Thủy Tinh ở Hồng Hà, Bàn Giang 🔒Chương 420: Mẹ chết, con nhỏ 🔒Chương 421: Tái ngộ Cẩu Huyền 🔒Chương 422: Manh Mối    🔒Chương 423: Bà ta chết cũng đáng! 🔒Chương 424: Huyết sát không hại người 🔒Chương 425: Thiên Nguyên tướng thuật và Địa Tướng kham dư – ai mạnh ai yếu? 🔒Chương 426: Con rể ở rể 🔒Chương 427: Diệt khẩu 🔒Chương 428: Tư thông 🔒Chương 429: Hai biến số 🔒Chương 430: Gánh tội 🔒Chương 431: Địa Long trở mình, sơn thể sụp đổ 🔒Chương 432: Đồng hành, Trấn Quan Sơn 🔒Chương 433: Nghĩa Trang “Mã Hạn” 🔒Chương 434: Nó muốn ra ngoài 🔒Chương 435: Quan Sơn Quỷ Tinh 🔒Chương 436: Đỏ đen, tai kiếp Hỏa Hình 🔒Chương 437: Nam Nữ Thụ Thụ Bất Thân 🔒Chương 438: Hôn Sự 🔒Chương 439: Không thể vào núi, không thể xuống nước 🔒Chương 440: Sinh cơ đoạn tuyệt 🔒Chương 441: Trăm cỗ quan tài 🔒Chương 442: Người dẫn thi Mã Khoan 🔒Chương 443: Dẫn thi nhiếp hồn thuật 🔒Chương 444: Lời nguyền 🔒Chương 445: Xuống giếng 🔒Chương 446: Gặp thi thể 🔒Chương 447: Trấn Thi Đồng Xích 🔒Chương 448: Đa tạ ân cứu mạng! 🔒Chương 449: Nơi này nguy hiểm, huynh đệ chúng tôi xin đi trước một bước 🔒Chương 450: Lại cứu người 🔒Chương 451: Trở mặt vô tình 🔒Chương 452 Ẩn giấu 🔒Chương 453: Vì huynh đường đột 🔒Chương 454: Thiên Nguyên Thập Đạo, Quách Thiên Ngọc 🔒Chương 455: Cậu không nhìn rõ được diện tướng trước mắt 🔒Chương 456: Tôi không tính nổi ông ta 🔒Chương 457: Mất cả chì lẫn chài 🔒Chương 458: Cán long chi long vô cùng vô tận 🔒Chương 459: Cưỡng đoạt dân nữ 🔒Chương 460: Nhảy sông tự vẫn 🔒Chương 461: Còn có kẻ khác 🔒Chương 462: Oan có đầu, nợ có chủ 🔒Chương 463: Ngươi là con bé nhà ai? 🔒Chương 464: Lão tử sắp chết rồi à? 🔒Chương 465: Tử tướng biến đổi 🔒Chương 466: Một vân một mạng 🔒Chương 467: Các người đều giống hắn cả! 🔒Chương 468: Thiên y vô phùng 🔒Chương 469: Cô ấy có tội gì? 🔒Chương 470: Loạn thế, thiện ác đan xen! 🔒Chương 471 Lấy thiên tinh định vị, mở cánh cửa đặc biệt 🔒Chương 472 Người đàn ông biến mất 🔒Chương 473: Nhất định phải tát cho anh một cái! 🔒Chương 474: Bần đạo, Liễu Hóa Đạo 🔒Chương 475: Chịu phạt 🔒Chương 476: Lộ xung sát, phòng đơn tai 🔒Chương 477: Sai là bọn họ 🔒Chương 478: Có một người trợ giúp 🔒Chương 479: Mẫu oán tử, đoạn châm 🔒Chương 480: Thần chú Trấn Áp! 🔒Chương 481: Mấy người vô tội? 🔒Chương 482: Lên đường tới tộc Khương 🔒Chương 483: Gặp lại Liễu Thiên NgưuChương 484: Đệ tử không sai!Chương 485: Mệnh số của anh ta không tầm thường 🔒Chương 486: Tiên sư Khương tộc 🔒Chương 487: Quan Tinh Trạch 🔒Chương 488: Phong Thủy Bàn 🔒Chương 489: Hắn là hy vọng của Khương tộc 🔒Chương 490: Thay hắn bói một quẻ 🔒Chương 491: Đời này đừng bước vào Khương tộc nửa bước 🔒Chương 492: Chạy! 🔒Chương 493: Lệnh triệu tập của Liễu gia 🔒Chương 494: Mệnh ta ở bốn phương 🔒Chương 495: Bị bắt 🔒Chương 496: Lại trở về Thiên Tâm Thập Đạo 🔒Chương 497: Rất nhiều người sợ ông, nhưng tôi không sợ 🔒Chương 498: Đao kiếm treo xà 🔒Chương 499: Hắn phải cảm ơn tôi 🔒Chương 500: Không có gạo sao? 🔒Chương 501: Khất thực, tặng bảo 🔒Chương 502: Đoạn tay, bát vỡ, thọ tận mà chết 🔒Chương 503: Hậu sự, trở về 🔒Chương 504: Cánh tay đứt 🔒Chương 505: Hồng nhan họa thủy? 🔒Chương 506: Chú Hai vừa ý cô ấy 🔒Chương 507: Bố cục 🔒Chương 508: Máu mào gà 🔒Chương 509: Hung xạ 🔒Chương 510: Ám tiễn 🔒Chương 511: Vô oán vô cừu 🔒Chương 512: Quý nhân đa vong sự 🔒Chương 513: “Tin tức” 🔒Chương 514: Tôi cũng muốn biết 🔒Chương 515: Chính tôi đã tiễn tiểu thư xuống nước! 🔒Chương 516: Câu hồn 🔒Chương 517: Mắt của ông, sao cũng khác thường? 🔒Chương 518: Dùng tướng cách phỏng dung 🔒Chương 519: Dưới nước không có thi thể 🔒Chương 520: Ta và bọn chúng không liên quan 🔒Chương 521: Lý gia đại trạch 🔒Chương 522: Thợ khiêng quan 🔒Chương 523: Thi thể vô chủ 🔒Chương 524: Trộm mộ 🔒Chương 525: Gây họa 🔒
Cài đặt đọc

Gửi phản hồi

Khám phá thêm từ Khuynh Vân

Đăng ký ngay để tiếp tục đọc và truy cập kho lưu trữ đầy đủ.

Tiếp tục đọc